در کتاب «هایدگر؛ دامنهٔ فلسفی و سیاسی اندیشهٔ او» با ترجمه شروین اولیایی؛ دریدا و گادامر از هایدگر میگویند
اولیایی گفت: در حال حاضر مشغول آمادهسازی ویراست دوم «به ملاقات هایدگر» هستم و کتابی هم به زودی در انتشارات شوند منتشر میکنیم که بازهم کنفرانسی دربارهٔ هایدگر است.
شروین اولیایی مترجم جوانی که بهتازگی کتاب انجیل یهودا را ترجمه و با نشر ققنوس منتشر کرده است، به زودی دو اثر درباره هایدگر را به بازار نشر خواهد فرستاد.
اولیایی در گفتوگو با ایبنا ضمن بیان این مطلب گفت: پیش از این سه کتاب درباره هایدگر با نامهای «به ملاقات هایدگر» (انتشارات رخداد نو)، «دیالوگ با هایدگر» (انتشارات ققنوس) و «واژهنامهٔ هایدگر» (انتشارات ققنوس) با ترجمه من منتشر شده است و همچنین دو کتاب در انتشارات شوند به نامهای «حکایتهای ذن» و «امر الهی یونانی در نظر هگل، والتر ف. اوتو و هایدگر».
او افزود: در حال حاضر مشغول آمادهسازی ویراست دوم «به ملاقات هایدگر» هستم و کتابی هم به زودی در انتشارات شوند منتشر میکنیم که بازهم کنفرانسی دربارهٔ هایدگر است با عنوان «هایدگر؛ دامنهٔ فلسفی و سیاسی اندیشهٔ او» که در هایدلبرگ و در سال 1988 برگزار شد و ژاک دریدا، هانس گئورگ گادامر و فیلیپ لاکو لابارت در آن شرکت داشتند.