ترجمه کتاب منطق رواقی اثر بنسون میتس با ترجمه مهدی عظیمی منتشر شد
ترجمه کتاب منطق رواقی اثر بنسون میتس با ترجمه مهدی عظیمی به همت مؤسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی (ره) منتشر شد.
منطق رواقی که در آثار منطق دانان «شاهکاری همسنگ منطق ارسطو»، «نخستین دستگاه منطق گزارهها» و «اساس تمام دستگاههای منطقی و ریاضی» خوانده شده است، از چنان اهمیتی برخوردار است که هیچ پژوهشی درباره تاریخ منطق، نمیتواند از پرداختن به آن چشمپوشی کند.
و از آنجا که منطق رواقی بر منطق سینوی نیز اثرگذار بوده است، در پژوهشهای مرتبط با منطق اسلامی نیز دارای اهمیتی ویژه است. با این حال، زبان فارسی تاکنون از منابع مرجع و معتبر درباره منطق رواقی بیبهره بوده است.
مرکز پژوهشی دائرهالمعارف علوم عقلی اسلامی مؤسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی (ره) که همواره نگران جامعیت پژوهشهای منطقی است، بر آن شد تا نخستین گام را در جبران محرومیت یادشده بردارد.
در همین راستا، ترجمه یکی از معتبرترین آثار درباره منطق رواقی در دستور کار این مرکز قرار گرفت. دستاورد این تلاش، کتاب پیشِرو است که ترجمه اثری پیشْرو، ارزشمند و چشمگیر، نوشته بنسون میتس، استاد فقید دانشگاه کالیفرنیا است.
این ترجمه، حاصل تلاش ستودنی مهدی عظیمی، منطقپژوه و عضو هیئت علمی دانشگاه تهران است.
وی در معرفی این اثر مینویسد:
با توجه به اجمال و گنگی بیشاز اندازه فهرست کتاب اصلی، در مرحله تولید فنی کتاب، بر آن شدیم تا فهرستی مفصل برای کتاب استخراج کنیم.
در این راستا به برخی از عنوانهای اصلی، توضیحاتی افزوده شد و ذیل عنوانهای اصلی کتاب نیز عنوانهای دیگری پیوست شد.
در این اثر، برای دستنخورده ماندن ساختار کتاب منبع، توضیحات افزوده به عنوانها، در میان قلاب [] درج شده است؛ همچنانکه عنوانهای جدید، در حاشیه کتاب آمده است.
برای دسترسی آسان خوانندگان به مطالب کتاب، نمایههایی نیز در پایان کتاب، در مرکز دائرهالمعارف تهیه شده است. این نمایههای موضوعی بهصورت محتوایی نه لفظی ذیل کلیدواژهها آمدهاند.
وی اظهار امیدواری کرده است این اثر با همه کاستیهایش در نظر اندیشمندان پسند افتد و در معرفی بنیادهای عقلی معارف اسلامی و پیشگیری از انحرافها سودمند باشد.