رفتار بدیع صداوسیما با برنامههای قدیمی و پرمخاطب
«دین آنلاین» با این عناوین اقتباسی، روزنامه «فرهیختگان» را مرور کرده است: «سیدحسن خمینی: گرفتاری انسانها این است که باید از میان دریایی از حب دنیا عبور کنند و خیس نشوند»، «نمیتوان با بدعتهای جدید و دستورالعملهای تازه، مانع پخش برنامههای قدیمی و پرمخاطب صداوسیما شد» و « همکاری ۵۰ مترجم برای ترجمه دانشنامه فلسفه استنفورد»
روزنامه فرهیختگان در صفحه ۲ به سخنان سیدحسن خمینی در جمع ایثارگران پرداخته و با عنوان «بیماری بزرگی به نام تملق وجود دارد» از قول وی آورده است:
– بیماری بزرگی به نام تملق بیش از همه آفات وجود دارد. باید به نفس خودمان مراجعه کنیم و دیو نفس را بکشیم؛ راه آن ترویج حریت و نقدپذیری است. باید روحیه نقدپذیری خودمان را بالا ببریم.
– اسارت صغری بند دشمن و اسارت کبری بند نفس است؛ همه ما باید تلاش کنیم که اسارت کبری را اول از درون خودمان و بعد از جامعه پاک کنیم. چه بسیار کسانی که اسارت صغری داشتند و گرفتار اسارت کبری نشدند و برعکس آن هم وجود دارد؛ یعنی چه بسیار کسانی که آزادند ولی در اسارت نفس به سر میبرند.
– ممکن است آدم وقتی دانشمندتر میشود اسیرتر شود. در روایات تعبیری داریم که «اکثر اهل جنه البله» به معنای این است که کسانی که در مسیر علم گام برمیدارند گرفتار حجابهای بیشتر میشوند.
– در بحثهای عرفانی، کسی که هزار سال هم عبادت کند، اما معرفت نداشته باشد رتبه او خیلی پایینتر از کسی است که با معرفت عبادت میکند؛ بنابراین مثل همه امور دنیایی آمیختهای از پارادوکسهای متفاوت است. هم باید آموخت و هم پیش رفت و هم مواظب بود که حجاب نشود. هم در دنیا زندگی کرد و هم گرفتار دنیا نشد. گرفتاری انسانها در دنیا همین است که باید از میانه این توفان عبور کنند، از میانه این دریا عبور کنند و خیس نشوند.
– اسارت کبری فرد نمیشناسد. باید همه به این نکته عمیق توجه کنیم که گام برداشتن، درس خواندن و حرف زدن ما چه مقدار برای خود آدم است و چه مقدار برای خود نیست؟ علمای اخلاق جمله معروفی دارند که یک قدم بر نفس خود نه، دیگری بر کوی دوست.
– یکی از یافتههای دنیای معاصر این است که توانسته کیفیات را به کمیت برگرداند تا بتوان آنها را با هم مقایسه کرد. امور وقتی به کمیت برنگردد قابل قیاس نیست وقتی قابل قیاس نباشد اول همهگونه کژتابی است. ابتدای هرگونه لغزش و مغالطه است. یکی از کارهای بزرگ بهخصوص برای کسانی که تحلیلگر مسائل کیفی هستند، این است که بتوانند به کمیت خوبی برای بیان کیفیت برسند. برای خیلی از امور شده ولی برای خیلیها پیدا نشده است.
– در مورد اخلاق در جامعه همیشه بهتری وجود دارد. امور تشکیکی این گونه است که هرجا برسید نقطه عالیتری وجود دارد. ما زنده به آنیم که آرام نگیریم. اگر فکر میکنیم خوبیم باید بهتر شویم. البته وضع بدتر هم وجود دارد؛ بنابراین هم باید شکر و هم نقد کرد تا پیشرفت داشت.
نمیتوان با بدعتهای جدید و دستورالعملهای تازه، مانع پخش برنامههای قدیمی و پرمخاطب صداوسیما شد
فرهیختگان در صفحه ۸، گزارشی با عنوان «حذف برنامههای پرمخاطب» را به چاپ رسانده و با اشاره به شرطهای جدید صداوسیما برای ادامه برنامه ۱۲ ساله «جمعه ایرانی»، به تعطیلی برنامه های «دستان»، «رادیو هفت» و «هفت» نیز انتقاد کرده است.
در این گزارش می خوانیم:
« پس از روی کار آمدن محمد سرافراز در صداوسیما بود که برنامههای این سازمان دچار افت و خیزهای زیادی شد و برنامههای پرمخاطبی با تلویزیون و رادیو خداحافظی کردند و شبکههایی هم تعطیل و تلفیق شدند. موج حذفشدن برنامهها، دامن برنامههای کممخاطبتر و حتی پرمخاطب را گرفت. شاید تعطیلی برنامههای با مخاطب کم برای صداوسیما توجیه داشته باشد اما نمیتوان با بدعتهای جدید و دستورالعملهای تازه و بازدارنده مانع پخش برنامههای قدیمی و پرمخاطب شد.
یکی از برنامههای قدیمی رادیو «جمعه ایرانی» است که سالها میهمان خانههای مردم بوده است و شش ماه از تعطیلی این برنامه میگذرد. برنامهای که هنوز تکلیفش مشخص نشده است. بهنام احمدپور مدیر رادیو جوان میگوید که اگر سازندگان این برنامه بتوانند ضوابطی که سازمان صداوسیما در حوزه موسیقی مشخص کرده است را رعایت کنند، مشکلی برای برگشت ندارند و با رعایت این مساله است که حتی هفته آینده میتوانند کار خودشان را شروع کنند. سوال اینجاست که برنامهای که سالها با ضوابط صداوسیما برنامه اجرا کرده است چگونه ناگهان مورد بازنگری قرار میگیرد و ضوابط سختتری در نظر گرفته میشود. احمدپور درباره این قواعد هم توضیح داده: «مجموعهای که در حال حاضر در صداوسیما کار میکند نگاهشان این است که هر موسیقی که پخش میشود باید در چارچوب سازمان موردتایید آنها و مراجع نظارتی باشد.» او گفته اگر «جمعه ایرانی» به رادیو با شرایط جدید بازنگردد برنامهای جدید راهاندازی میشود. این نگاه در سازمان صداوسیما تسری پیدا کرده و برنامههایی که محتواهایی خاص و ویژه را دنبال میکردند را به تعطیلی برده است.
یکی از این برنامهها «دستان» بود که با رویکرد موسیقی در شبکه آموزش پخش میشد اما مدیر این شبکه این برنامه را به دلیل رویکرد غیرآموزشی بودن آن تعطیل کرد. این درست همان دلیلی است که این مدیر برای تعطیلی برنامه پرمخاطب «رادیو هفت» ارائه کرد و پاسخی مشابه مدیر رادیو ایران داد که اگر این برنامه با محتوای آموزشی تولید و پخش شود میتواند ادامه داشته باشد اما این سازندگان برنامه بودند که با این تغییرات کنار نیامدند و حاضر نشدند ساختار برنامهای که سالها توانسته بود با شکل و شمایلی جدید بین مخاطبان جایگاه پیدا کند را تغییر دهند.
موج تعطیلی ادامه پیدا کرد تا اینکه دامن برنامه پرمخاطب سینمایی «هفت» را هم گرفت، برنامهای که با اجرای محمود گبرلو روی آنتن شبکه سه میرفت. اما این برنامه نیز پیش از ماه رمضان تعطیل شد و بعد از این ماه بود که شایعههایی مبنیبر تعطیلی دائم آن به گوش رسید. عکس یادگاری رخشان بنیاعتماد با گبرلو کار دست این برنامه داد و برنامهای که بنیاعتماد در آن حضور پیدا کرد، حساسیت تلویزیون را برانگیخت. با این همه غلامرضا میرحسینی مدیر شبکه سه در گفتوگویی اعلام کرده بود که تا پاییز پخش این برنامه متوقف میشود تا درباره آن تصمیمگیری شود. دلیلی که میتوان برای پخش یا پخش نشدن برنامهها ارائه کرد و با همین نگاههای ممیزیای که در صداوسیما تشدید شده است برنامهها را تعطیل کرد. ریزش مخاطب سازمان نمیتواند با برنامههای پرمخاطب جبران شود و باید مدیران آن به نتیجه برسند که سلیقههای گوناگون را در تولید و پخش برنامهها در نظر بگیرند. سلیقهای که بیشتر مواقع در صداوسیما دیده نمیشود و با این برنامهریزیها بسیاری از مخاطبان خود را از دست داده است.»
همکاری ۵۰ مترجم برای ترجمه دانشنامه فلسفه استنفورد
این روزنامه در گزارش «از فیزیکالیسم تا ایمانگرایی در عصر مدرن» به قلم زهرا سلیمانیاقدم که در صفحه «اندیشه» منتشر شده، به انتشار ۴ عنوان جدید از ترجمه دانشنامه فلسفه استنفورد اشاره کرده و آورده است:
«دانشنامه استنفورد دانشنامهای آنلاین با دسترسی آزاد و رایگان است که به معرفی، شرح و بررسی مفاهیم فلسفی میپردازد. مدخلهای این دانشنامه توسط انتشارات ققنوس و به سرپرستی مسعود علیا، از پژوهشگران حوزه فلسفه و مترجمان صاحبنام در حال ترجمه و انتشار است. در این پروژه نزدیک ۵۰ مترجم با هم همکاری میکنند. پیش از این ۲۴ جلد از آن، که به موضوعات مختلف اختصاص داشت، منتشر شده بود. قرار بر این است هر ماه چهار مدخل از این دانشنامه ترجمه و منتشر شود. به تازگی نیز چهار عنوان دیگر از این مجموعه ترجمه، منتشر و وارد بازار فروش کتاب شده است. این عناوین شامل مدخلهای «احترام»، «فیزیکالیسم»، «ایمان و ایمانگرایی» و «پل ریکور» است.
چه اموری درخور احترام هستند
جلد ۲۵ دانشنامه فلسفه استنفورد به مدخل و عنوان «احترام» اختصاص دارد.
نویسنده این مدخل رابین س. دیلون است. این مدخل توسط راضیه سلیمزاده ترجمه شده و به آموزههایی میپردازد که ازکودکی ما با آن درگیر بودهایم. از کودکی به ما یاد دادند، احترام بگذاریم و ما در رابطه با جامعه یاد گرفتیم که چه کنیم تا احترام ببینیم. اما شاید اولین سوالی که پیش میآید نسبت احترام و فلسفه باشد.
حضور فراگیر و اهمیت احترام و احترام به خویشتن در زندگی روزمره تا حد زیادی بیانگر این است که چرا فیلسوفان، بهویژه در فلسفه اخلاق و فلسفه سیاسی نسبت به این دو مفهوم التفات داشتهاند. جلد ۲۵ با عنوان «احترام» در ۱۳۲ صفحه با قیمت ۷۵۰۰ توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.
همهچیز آب است
جلد ۲۶ دانشنامه فلسفه استنفورد به مدخل «فیزیکالیسم» اختصاص دارد. نویسنده این مدخل دنیل استولجر و مترجم آن یاسر پوراسماعیل است.
فیزیکالیسم نظریهای است که براساس آن، هر چیزی فیزیکی است یا آنطور که برخی فیلسوفان معاصر بیان میکنند، هر چیزی بر امور فیزیکی فرارویداده میشود یا به موجب امور فیزیکی ضرورت مییابد. چنین نظریهای را میتوانیم در اندیشه تالس، فیلسوف یونانباستان ببینیم. او معتقد بود همه چیز آب است. بارکلی، فیلسوف قرن ۱۸، نیز معتقد بود هر چیزی ذهنی است. درواقع این نظریه بر این باور استوار است که جهان و هر آنچه در آن است با شرط خاصی مطابق است که آن شرط، شرط فیزیکی بودن است. جلد ۲۶ با عنوان «فیزیکالیسم» در ۱۲۰ صفحه و با قیمت ۷۰۰۰ تومان توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.
ایمان به معنای توکل
جلد ۲۷ دانشنامه فلسفه استنفورد به مدخل «ایمان و ایمانگرایی» اختصاص دارد. این مدخل توسط جان بیشاب و ریچارد ایمزبری نوشته شده و مریم خدادادی آن را ترجمه کرده است.
مدخل « ایمان و ایمانگرایی» بر ماهیت ایمان تمرکز میکند، هرچند مباحثی در مورد توجیهپذیری ایمان نیز در ضمن آن مطرح میشود. مفهوم ایمان شامل تعاریف متعدد و گستره عظیمی از شرایط میشود اما میتوان گفت «ایمان» با کلیترین مفهوم آن به معنای «توکل» است. اما چنانچه نویسنده آن مینویسد این مدخل بهطور خاص با مفهوم ایمان دینی سروکار دارد، یا به بیان دقیقتر به نوعی از ایمان میپردازد که ایمان دینی مصداقی از آن است. این مدخل آن مفهومی از ایمان را بررسی میکند که ایمان به خدامحور باورهای آنهاست مانند ادیان ابراهیمی. جلد ۲۷ با عنوان «ایمان و ایمانگرایی» در ۱۵۵ صفحه و با قیمت ۸۵۰۰ توسط انتشارات ققنوس منتشر و وارد بازار کتاب شده است.
ریکور؛ انسانشناس ادیب
جلد ۲۸ دانشنامه استنفورد به مدخل «پل ریکور» از فیلسوفان قرن بیستم، اختصاص دارد. این مدخل را برنارد داونهاور و دیوید پلاور نوشتهاند که توسط ابوالفضل توکلیشاندیز ترجمه شده است.
انتشار کتاب «فلسفه اراده» در حکم آغاز فلسفه ریکور و ازجمله مهمترین آثار وی است. وی مجلد نخست آن را در سال ۱۹۴۹ با عنوان «ارادی و غیرارادی» و مجلد بعدی را با عنوان «هدفمندی و توان شامل دو بخش انسان خطاکار و سویه شر» منتشر کرد. ماهیت زبان و معنا، کنش، عنصر ذهنی، متن، گزارش، تاثیر حضور دیگری مسائل مرکزی در مباحث فلسفی، زبانشناسی، نظریه ادبی و علوم انسانی جزء اندیشههای وی بودهاند. درونمایه اصلیای که نوشتههای ریکور را به هم پیوند میزند، نوعی انسانشناسی فلسفی است.
مدخل «پل ریکور» به مباحثی چون زندگی ریکور، انسانشناسی پیشاهرمنوتیکی، انسانشناسی هرمنوتیکی و کتابشناسی وی میپردازد. این کتاب در ۸۱ صفحه و با قیمت ۵۰۰۰ تومان توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.»
در صفحه «اندیشه» به این خبر کوتاه پرداخته شده است:
«خیمه» منتشر شد
شماره ۱۱۳ و ۱۱۴ ماهنامه خیمه با پروندههای ویژهای برای «فیلم رستاخیز»، «همایش تجلیل از پیر غلامان» و «اخباریگری» و با آثار و گفتاری از احمدرضا درویش، محسن الویری، اکبر عالمی، فرهاد قائمیان، یدالله بهتاش، علی معلم، احمد بابایی، محسن علیاکبری، سیدمحمد غروی و مهدی مسائلی منتشر شد.
دیگر عناوین منتشر شده در «فرهیختگان» امروز، از این قرار است:
فراستخواه در نشست شخصیت و منش ملی ایرانی: باید بر کلیشههای سطحی از خودمان فائق آییم
یادداشت « چند پرسش از وضعیت فرهنگی پساتحریم» به قلم حسن محمودی/ …. پرسش اینجاست که جدای از بحث سختافزاری برای تجهیز سالنهای سینمایی در داخل کشور، در شرایط جدید تا چه اندازه برای نمایش فیلم «محمد(ص)» در خارج از کشور، میتوان متکی به رایزنیهایی در سطح کلان با کشورهای دیگر بود و موفق شد نگاه جهان را معطوف به تولیدات آن بخش از سینمای ایران کرد که قرار است مفاهیم انسانی سینمای آرمانی مان را در قالب تولیداتی مطابق با استانداردهای جهانی به نمایش بگذارد؟ ….
حال این پرسش پیش میآید که مدیران فرهنگی تا چه اندازه همزمان با تلاش مدیران وزارتخانههای دیگر برای گشایش اقتصادی و سیاسی، درصدد هستند تا تولیدات فرهنگی در حوزههای هنرهای نمایشی، هنرهای تجسمی و ادبیات، امکان بازاریابی در خارج از کشور پیدا کنند؟ آیا همچنان با نگاه حذفی در این حوزهها روبهرو خواهیم بود یا اینکه همراه با گشایشهای سیاسی و اقتصادی، گشایشهای فرهنگی هم در راه خواهد بود و نخبگانمان با نرمش و عطوفتی که لازمه منافع ملی است، به جای قرار گرفتن در صف مخالفان، با نام و پرچم کشورشان، همچنان قلبشان برای تمدنی میتپد که روزگاری در جهان سرآمد بوده است؟
نسبت نگرانکننده سه به یک ازدواج و طلاق در تهران
«دین آنلاین» با این عناوین اقتباسی، روزنامه «فرهیختگان» را مرور کرده است: «سیدحسن خمینی: گرفتاری انسانها این است که باید از میان دریایی از حب دنیا عبور کنند و خیس نشوند»، «نمیتوان با بدعتهای جدید و دستورالعملهای تازه، مانع پخش برنامههای قدیمی و پرمخاطب صداوسیما شد» و « همکاری ۵۰ مترجم برای ترجمه دانشنامه فلسفه استنفورد»مرور مطبوعات/ پنجشنبه ۲۹ مرداد / روزنامه فرهیختگان