این قرآن همان قرآن است
«دین آنلاین» با این عناوین اقتباسی، روزنامه «فرهیختگان» را مرور کرده است: «مدیر مجموعههای خاص دانشگاه بیرمنگام: قدیمی ترین نسخه از قرآن، منبع غرور و افتخار برای مردم اینجا است»، «لویی ماسینیون؛ شرقشناسی متاثر از سرگذشت پرشور و هیجان حلاج /هانری کربن: من و لویی ماسینیون، نمیدانستیم روزی کشور ایران، مسکن و مأوای معنویمان خواهد بود»، «در ایران آیت الله جنتی، دستگاههای اداری و قضایی: بی قانون و باج گیر/ بانک ها و بازاریان: رباخوار/ جامعه ایرانی: درگیر گناهان متعدد» و «افکار و نگاه روشن و باز امام موسی صدر به مسائل فرهنگی، میتواند بهعنوان یک الگوی جامعه جوان اسلامی معرفی شود»
روزنامه فرهیختگان در گزارشی با عنوان «این قرآن همان قرآن است» که در صفحه اندیشه به چاپ رسیده، نگاهی به نسخهای کشف شده از قرآن انداخته که ادعا شده قدیمیترین نسخههای در دست است.
در این گزارش امده است:
«به گزارش شبکه خبری انبیسی از لندن یک نسخه خطی از قرآن در دانشگاه بیرمنگام وجود دارد که درواقع قدیمیترین نسخه موجود از قرآن در دنیا است. کارشناسان با اعلام این خبر بیان کردند که آزمایشات رادیو کربنی روی این نسخه نشان داده است که قدمت آن به ۱۳۷۰ سال پیش میرسد.
تجزیه و تحلیلهای رادیوکربنی یکی از شناختهشدهترین آزمایشات برای تشخیص قدمت متون است که دقتی نزدیک به ۴/ ۹۵ درصد دارد. نتایج تستهای انجام شده روی این نسخه در دانشگاه آکسفورد این مدعا را که این قرآن کمتر از گذشت ۲۰ سال بعد از فوت پیامبر نوشته شده است، تقویت میکند. با توجه به تستهای آزمایشگاهی، صفحههایی از قرآن که در دانشگاه بیرمنگام، در مرکز انگلستان، نگهداری میشوند متعلق به سالهای ۵۶۸ تا ۶۴۵ بعد از میلاد مسیح است، این در حالی است که پیامبر اسلام(ص) بین سالهای ۵۷۰ تا ۶۳۲ بعد از میلاد مسیح، زندگی میکرده است. دانشگاه بیرمنگام در توضیح این خبر اعلام کرده است «میتوان گفت کسی که این قرآن را نوشته است قطعا به خوبی حضرت محمد(ص) را میشناخته است.»
گنجینهای برای تحقیقات اسلامی
دیوید توماس، استاد مسیحیت و اسلامشناسی در دانشگاه بیرمنگام در گفتوگو با شبکه خبری بیبی سی گفته است «نویسنده میتوانسته پیامبر را دیده باشد؛ شاید هم مستقیم به موعظههای وی گوش داده است. او شاید به شخصه با پیامبر اسلام آشنایی داشته که البته تمام اینها یک حدس است.» محققان دانشگاه آکسفورد که مسئولیت تحقیق روی این نسخه را به عهده داشتهاند معتقدند بین تمام نسخ موجود از قرآن این نسخه قدیمیترین آنها است.
سوزان ورال، مدیر مجموعههای خاص در دانشگاه بیرمنگام گفته است «این نسخه یک گنجینه برای میراث اسلامی و تحقیقات و مطالعات اسلامی بهشمار میرود و منبع غرور و افتخار برای مردم اینجا است.»
وی همچنین طی مصاحبهای به سایت خبری گاردین گفته است که ما میدانستیم این اثر قدمت زیادی دارد؛ اما وقتی متوجه تاریخ واقعی آن شدیم لحظهای بود که فریاد زدیم «آه خدای من» و بسیار خوشحال و شگفتزده شدیم؛ چون در حرفه ما چنین موقعیتهایی کم پیش میآید. آیات قرآن در زمان پیامبر(ص) توسط همراهان و یاران ایشان یا حفظ شده یا دهان به دهان منتقل شده است؛ تنها در زمان پیامبر اسلام(ص) بود که قرآن به صورت کامل و به شکل مکتوب جمعآوری شد. با اطلاعاتی که توسط آزمایشات رادیو کربنی به دست آمده است میتوان نتیجه گرفت این قرآن متعلق به چنین دورهای؛ یعنی جمعآوری و مکتوب کردن اولین قرآنها است.
گاردین مدعی شده است این قرآن خطی به همراه مجموعهای از دیگر نسخههای خطی از یک کتابخانه در خاورمیانه توسط محقق، متکلم و کشیشی با نام آلفونس مینگانا در سال ۱۹۲۰ میلادی آورده شده است. اما اینکه وی این آثار را دقیقا از کجا آورده است، معلوم نیست.
نسخه خطی و خط عربی اولیه منقش شده روی آن بسیار شبیه است به دیگر نسخههای موجود در کتابخانههای پاریس که از اولین مساجد اسلامی در مصر و در سالهای ۶۴۲ بعد از میلاد مسیح به دست آمده است. خوشبختانه متن این قرآن خطی زیاد صدمه ندیده و قابل خوانش است و کسی که عربی میداند میتواند آن را بخواند. متن این نسخه قرآن کامل نیست و شامل چند سوره از آن میشود.
عدم تفاوت قرآن اولین و قرآن امروزی
دیوید توماس، استاد ادیان مسیحیت و اسلام و نادر دینشو، استاد روابط بین ادیان در دانشگاه بیرمنگام در مصاحبه با گاردین درباره این نسخه گفتهاند: «این نسخه یکی از شگفتانگیزترین اسرار این دانشگاه بوده است. این کشف نشان میدهد نسخه امروزی قرآن با نسخه اولیه آن تفاوتی ندارد و این همان باور مسلمانان است که معتقدند قرآن دقیقا مکتوب آیاتی است که به قلب پیامبرشان وحی شده است.»
قرآن برای اولینبار روی موادی مانند پوست، سنگ، برگ نخل و استخوانهای کتف شتر مکتوب شد که مصادف بود با دوره ابوبکر، خلیفه اول. وی دستور تبدیل آن به یک کتاب را نیز صادر کرد و درنهایت در زمان خلیفه سوم کتابت قرآن کامل شد.
پوستی که نسخه خطی بیرمنگام را تشکیل داده است؛ حتی قدمتی بیشتر از متن دارد که سابقهاش به حیات حضرت محمد میرسد. از این رو کارشناسان با کمی ملاحظه متوجه شدند این خط ۲۰ سال پس از فوت پیامبر(ص) نوشته شده است.
اما محمد عیسی وایلی، سرپرست ارشد کتابخانه بریتانیا معتقد است که مسلمانان اولیه به قدر کافی ثروت برای ذخیره پوست حیوانات بهمنظور ساختن یک قرآن کامل را نداشتند، برای همین متن قرآن قبل از اینکه به این صورت و روی پوست مکتوب شود ثبت شده است. بنابراین میتوان ادعا کرد برخلاف نظر دانشمندان متن قدیمیتر از پوست حیوانی باشد که بعدها روی آن نقش بسته است.»
لویی ماسینیون؛ شرقشناسی متاثر از سرگذشت پرشور و هیجان حلاج /هانری کربن: من و لویی ماسینیون، نمیدانستیم روزی کشور ایران، مسکن و مأوای معنویمان خواهد بود
فرهیختگان در صفحه اندیشه، به چاپ گزارش دیگری با عنوان «ماسینیون فرانسوی شارح حلاج» پرداخته و به بهانه سالروز تولد وی آورده است:
«لویی ماسینیون از مهمترین چهرههای شرقشناس و حتی به لحاظی میتوان گفت آخرین شرقشناس محسوب میشود. تخصص این محقق فرانسوی در حوزههایی چون تصوف، دین، باستانشناسی و سیاست تعریف میشود. اما پیوند وی با ایرانیان به لحاظ تحقیقات گستردهای است که درباره اسلام و ایران انجام داده و مهمتر از آن موفقیت او در سوق دادن پژوهشهای اروپاییان و فرانسویان به سمت فرهنگ این منطقه است.
مجذوب حلاج
لویی ماسینیون سرفصلهای جدیدی را در ایرانشناسی گشود که پس از او توسط ایرانشناسان پس از وی ادامه یافت و بر پژوهشهای محققان ایرانی نیز تاثیر اساسی گذاشت. از ۱۰ اثر بزرگ لویی ماسینیون دو مورد بهطور مستقیم به ایران مربوط میشود؛ نخست بزرگترین پژوهش این محقق؛ یعنی «مصائب حلاج» و دوم «سلمان پاک». دو اثر دیگر او به عرفان مربوط میشود که عبارتند از؛ اول «رسالهای بر خاستگاههای واژگان فنی عرفان اسلامی» و دوم مجموعه متون منتشر نشده مربوط به «تاریخ عرفان در سرزمینهای اسلامی».
در میان این آثار و شخصیتهای مورد مطالعه، منصور حلاج نقش ویژهای دارد. به عبارتی، تاثیر حلاج بر ماسینیون بسیار عمیق و گسترده است. هانری کربن در مقدمهای که برای کتاب «سلمان پاک» نوشته است در این باره میگوید: «آثار و تالیفات علمی ماسینیون، متنوع بوده و مباحث و موضوعهایی که خاطرش را به خود معطوف داشتهاند، گوناگون هستند، ولی به هر حال، خود او ذاتا و با تمام وجود، به سمت سرگذشت پرشور و هیجان حلاج گرایش داشته و همه آثارش نیز به آن متوجه و متمایل است و خود آن حوادث و سوانح را در دوران زندگی، درک و احساس کرده است.»
روابط میان لویی و هانری
هانری کربن یکی دیگر از چهرههای معروف شرق و ایرانشناس برخلاف ماسینیون خیلی زود متوجه ایران پررمز و راز شد. البته در این بین ماسینیون نقش مهمی داشت. هانری کربن هیچگاه فراموش نکرد که چگونه با راهنمایی لویی ماسینیون به نسخهای از حکمتالاشراق دست یافته است. کربن خود بارها در اینباره سخن گفته است. برای مثال در همایش بزرگداشتی که برای ماسینیون در تهران برگزار شد، گفته بود: «من نیز به نوبه خود، نمیتوانم فراموش کنم که هنوز دانشجوی جوان رشته فلسفه بودم و به ماجرای شرقشناسی نزدیک میشدم و دیگر کم و بیش به دنبال سهروردی راه میپیمودم و در آن حال، ماسینیون نسخهای از چاپ سنگی حکمهالاشراق را، که در یکی از سفرهای سابق خود از ایران آورده بود، در اختیار من گذاشت… در آن هنگام، نه من و نه او، هیچ کدام نمیتوانستیم عواقب دوردست این کار و آن واگذاری کتاب را پیشبینی کنیم و بدانیم روزی ما را به یافتن کشور ایران، که مسکن و مأوای معنویمان بود، هدایت خواهد کرد.»
در ایران آیت الله جنتی، دستگاههای اداری و قضایی: بی قانون و باج گیر/ بانک ها و بازاریان: رباخوار/ جامعه ایرانی: درگیر گناهان متعدد
فرهیختگان در صفحه ۲ به سخنان آیت الله جنتی در جمع کارکنان شورای نگهبان پرداخته و به این فرازها اشاره کرده است:
– بیقانونی در برخی از دستگاههای اداری و قضایی بیداد میکند.
– در زمینه مسائل اجتماعی، وضع ما خیلی بد است.
– بینظمی، بیقانونی و ارتشا در برخی از دستگاههای اداری و قضایی بیداد میکند.
– گناهان متعددی گریبان جامعه ایرانی را گرفته است.
– رباخواری بهشدت شایع شده است.
– برخی از بانکها رسما ربا میدهند. در بازار رسما ربا میخورند. ربایی که حکم آن از زنای با محارم هم بدتر است. آیا این گناهان موجب قطع رحمت الهی و غضب او نمیشود؟
افکار و نگاه روشن و باز امام موسی صدر به مسائل فرهنگی، میتواند بهعنوان یک الگوی جامعه جوان اسلامی معرفی شود
فرهیختگان در گفتگو با معاون فرهنگی و دانشجویی دانشگاه آزاد اسلامی، خبر از «بزرگداشت ۲۵۰۰ تن از مفاخر» داده و از قول حجت الاسلام سیدطه هاشمی آورده است:
– واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی در سراسر کشور بیش از ۲۵۰۰ نفر از مفاخر و مشاهیر در حوزههای مختلف دینی، فرهنگی، اجتماعی و هنری را در چهار سطح بینالمللی، ملی، منطقهای و محلی شناسایی و معرفی کرده اند.
– این شخصیتها با همکاری گروههای آموزشی در سراسر کشور مرتبط با موضوعات حوزه فرهنگ، تاریخ تمدن، حوزه ادبیات فارسی و حوزههای مرتبط با رشتههای علوم قرآنی، دینی و مجموعه علوم انسانی فعال خواهند شد تا نسبت به زندگینامه و تجدید آثار این افراد اقدام شود.
– امسال در آغاز سال ۹۴، همایش ملی «سبک زندگی از منظر مقام معظم رهبری» را در تبریز برگزار کردیم که با بیش از ۵۰۰ مقاله سراسری برگزار شد. همچنین همایشی با عنوان سبک زندگی از منظر آیتالله بهجت در رشت برگزار شد. قرار ما این است تا شخصیتهای بزرگی که میتوانند برای جوانان این مرز و بوم الگو قرار بگیرند به تناسب معرفی کنیم.
– در جلسات قبلی شورای راهبردی فرهنگی و اجتماعی، تاسیس کانونهای فرهنگی امام موسی صدر با هدف شناساندن ابعاد شخصیت و مبارزات او به نسل جوان مطرح شد و قرار بر این است تا اگر در واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی دانشجویان علاقهمند باشند در اینباره پیشنهاد دهند که در حال حاضر در دو واحد این پیشنهاد داده شده است تا مجوز تشکیل این کانونها داده شود.
– امام موسی صدر از شخصیتهای بزرگ عالم اسلام است که در حوزه علمیه قم مورد توجه مراجع بزرگ و از شاگردان مبارز امام خمینی(ره) بود. ایشان در سال ۱۳۳۸ به توصیه آیتالله بروجردی و دیگر شخصیتها و بنا به وصیت عبدالحسین شرفالدین که در لبنان وفات کرده بودند به لبنان عزیمت کرد.
– هدفی که امام موسی صدر داشت اصلاح امور فرهنگی، اجتماعی، اقتصادی و سیاسی جامعه شیعیان لبنان از یک سو و استفاده از ظرفیتهای منحصربهفرد لبنان برای نمایاندن و معرفی چهره انساندوستانه مکتب اهل بیت به جهانیان از سوی دیگر بود که امام موسی صدر لبنان را برای این کار انتخاب کرد.
– هدف امام موسی صدر از انتخاب لبنان نخست بازسازی هویت و انسجام تاریخی شیعیان لبنان بود که ایشان بلافاصله با ورود به لبنان مطالعات عمیقی را بهمنظور ریشهیابی عوامل عقبماندگی اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی شیعیان لبنان در دستور کار قرار داد و حاصل آن برنامههای کوتاهمدت و دراز مدتی بود که برای محرومیتزدایی و ارتقای جایگاه شیعه در لبنان انجام شد.
– امام موسی صدر نگاه روشن و بازی به مسائل فرهنگی داشت و قطعا اگر افکار او به درستی شناخته و معرفی شود، میتواند بهعنوان یک الگو برای جامعه جوان اسلامی و دانشگاهی چه در ایران و چه در خارج از ایران معرفی شود.
در صفحه «اندیشه» به این اخبار کوتاه نیز پرداخته شده است:
دانشنامه جهان اسلام و ترجمه عربی جلد هفتم
ترجمه جلد هفتم دانشنامه جهان اسلام به عربی با عنوان «دایرهالمعارف العالم الاسلامی» در بیروت منتشر شد. این مجلد حاوی مدخلهای حرف «تاء» از «التاریخ/ تدوین التاریخ» تا «التحریم، سوره» و دارای ۱۸۰ عنوان مقاله بالغ بر ۶۰۰ هزار کلمه و ۷۳۶ صفحه است. ۲۳ مترجم و ویراستار از کشورهای مختلف جهان اسلام شامل لبنان، مصر، مغرب، اردن، سوریه، کویت و فلسطین ترجمه و تصحیح مجلد هفتم را برعهده داشتهاند.
حقیقت و تاثیر اعجاز
کتاب «حقیقت و تاثیر اعجاز» که توسط عباس فتحیه و جعفر آریانی تنظیم و تدوین شده است با همکاری پژوهشگاه علوم وحیانی معارج و مرکز بینالمللی نشر اسراء، منتشر شد. این اثر براساس تحقیقات و مطالعات قرآنی، فلسفی و عرفانی آیتالله عبدالله جوادیآملی گردآوری و در پنج بخش کلی تنظیم شده است.
«درآمدی به روایتشناسی» نقد و بررسی میشود
کتاب «درآمدی به روایتشناسی» در مرکز فرهنگی شهر کتاب نقد و بررسی میشود. این کتاب به تازگی با ترجمه هوشنگ رهنما و به همت انتشارات هرمس منتشر شده است. این کتاب شامل «روایتشناسی» از جرالد پرینس، «درآمدی بر تحلیل ساختاری روایتها» از رولان بارت و «تحلیل متن ادبی» از تزوتان تودوروف است. نشست هفتگی شهر کتاب سهشنبه ششم مرداد ساعت ۱۶:۳۰ به نقد و بررسی کتاب «درآمدی به روایتشناسی» میپردازد که با حضور فرزان سجودی، امیرعلی نجومیان و هوشنگ رهنما در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچهی سوم برگزار میشود.
دیگر عناوین منتشر شده در روزنامه امروز، از این قرار است:
مسمومیت ۲۲ مسافر سعودی و بحرینی در مشهد/کنسول عربستان سعودی در مشهد با اعلام این خبر به روزنامه الحیات گفت که کنسولگری پیگیر وضعیت این افراد است. (پس از مرگ چهار شهروند سعودی و مسمومیت ۳۰ نفر دیگر از مسافران عربستانی در بهار)
گزارش «من و جسد یهویی» گزارشی از زمینههای انتشار عکسهای تعدادی از دانشجویان پزشکی با اجساد در اتاق تشریح /تنظیم کننده: الهام کاظمی
گزارش «زمین سوریه زیرآتشآسمان ترکیه» با موضوع حمله اردوغان به داعش/تنظیم کننده: مازیار آقازاده
«دین آنلاین» با این عناوین اقتباسی، روزنامه «فرهیختگان» را مرور کرده است: «مدیر مجموعههای خاص دانشگاه بیرمنگام: قدیمی ترین نسخه از قرآن، منبع غرور و افتخار برای مردم اینجا است»، «لویی ماسینیون؛ شرقشناسی متاثر از سرگذشت پرشور و هیجان حلاج /هانری کربن: من و لویی ماسینیون، نمیدانستیم روزی کشور ایران، مسکن و مأوای معنویمان خواهد بود»، «در ایران آیت الله جنتی، دستگاههای اداری و قضایی: بی قانون و باج گیر/ بانک ها و بازاریان: رباخوار/ جامعه ایرانی: درگیر گناهان متعدد» و «افکار و نگاه روشن و باز امام موسی صدر به مسائل فرهنگی، میتواند بهعنوان یک الگوی جامعه جوان اسلامی معرفی شود»مرور مطبوعات/ شنبه ۳ مرداد/ روزنامه فرهیختگان